Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
הָבָה נֵרְדָה וְנָבְלָה שָׁם שְׂפָתָם אֲשֶׁר לֹא יִשְׁמְעוּ אִישׁ שְׂפַת רֵעֵהוּ׃
English Translation
Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech.
Transliteration
Hava nerdah venavlah sham s'fatam asher lo yishm'u ish s'fat re'ehu.
Hebrew Leining Text
הָ֚בָה נֵֽרְדָ֔ה וְנָבְלָ֥ה שָׁ֖ם שְׂפָתָ֑ם אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יִשְׁמְע֔וּ אִ֖ישׁ שְׂפַ֥ת רֵעֵֽהוּ׃
Understanding the Verse in Context
The verse (Bereshit 11:7) describes Hashem's response to the generation of the Tower of Bavel (Babel), who sought to build a tower reaching the heavens in defiance of divine authority. The phrase "הָבָה נֵרְדָה וְנָבְלָה שָׁם שְׂפָתָם" ("Come, let us go down and confound their language") reflects Hashem's intervention to disperse them by creating linguistic confusion.
Grammatical and Linguistic Insights
Rashi explains that the term "נֵרְדָה" ("let us go down") uses the plural form, indicating that Hashem consulted with His heavenly court (the angels) before acting. This teaches the principle of divine deliberation, even when executing judgment (Rashi on Bereshit 11:7). The word "נָבְלָה" ("confound") is derived from the root בלל, meaning to mix or confuse, emphasizing the disruption of their unified speech.
Theological and Moral Lessons
Symbolism of Language Confusion
The Sforno teaches that language represents shared understanding and purpose. By confounding their speech, Hashem dissolved their ability to collaborate in rebellion, forcing them to disperse and fulfill the commandment to "fill the earth" (Bereshit 1:28). This act also laid the groundwork for the eventual emergence of distinct nations, each with its own role in divine providence.